Simplicité, authenticité et respect des produits. Bonne humeur et sourire , travail d'équipe. Voilà ce qui résume notre café resto de quartier!

La Carte d'Automne et Hiver est arrivée Elle est disponible sur notre site!!! RETROUVEZ NOS MENUS SPECIAUX/ LES 4 ANS DU RESTO LES 20 ET 21 NOVEMBRE AINSI QUE LE MENU DE NOEL. LA CARTE DES PLATS A EMPORTER SERA A DISPO LE 13 NOVEMBRE. Deux soirées en perspective: Nous fêterons nos quatre ans les 20 et et 21 Novembre pour la soirée du BEAUJOLAIS NOUVEAU.... Venez nous rejoindre pour prendre un apéritif et quelques mises en bouche , offerts et confectionnés par notre équipe! Le 8 Décembre, nous vous proposerons les Moules Marinières frites à volonté dès 18h pour vous laisser le temps de partir profiter des illuminations de notre belle ville! N'hésitez pas à réserver. Chaque jour, un menu qui change et s'adapte à la saison , aux produits et à vos envies.. JEUDI SOIR: HAPPY HOUR , de 16h30 à 19h , la Pinte à 5euros , le verre de vin à 4euros, le soft à 3euros.

39.00 €

我们将以一杯闪亮的百香果鸡尾酒和一些开胃小菜来拉开庆祝活动的序幕! Un cocktail pétillant saveur passion et ses mises en bouche vous seront servis pour débuter les festivités!

启动器的选择 Entrée au choix

半熟鹅肝酱配糖渍无花果 Terrine de foie gras mi cuit et sa figue confite

香煎扇贝薄挞配青苹果酱 Tarte fine de St Jacques pôélées et sa compotée de Granny Smith

您选择的菜肴 Plats au choix

阉鸡配牛肝菌和浓郁香草汁 Fondant de chapon aux cèpes et son jus corsé aux herbes

酱汁烤梭鲈鱼片配小龙虾 Pavé de sandre et sa nage d'écrevisses

您可选择的甜点 Desserts au choix

必尝的巧克力百香果圣诞树干蛋糕,搭配莫雷洛樱桃和樱桃冰沙。 L'incontournable bûchette choco passion et son sorbet griotte et cerise

一盘成熟奶酪 Assiette de Fromages affinés

三重奏 Le Trio

开胃菜+主菜+甜点 Entrée + Plat + Dessert

20.70€

开胃菜+主菜+甜点 Entrée + Plat + Dessert

二人组 Le Duo

开胃菜+主菜或主菜+甜点 Entrée + Plat ou Plat + Dessert

17.70€

开胃菜+主菜或主菜+甜点 Entrée + Plat ou Plat + Dessert

唯一的 Le solo

今日菜品 Plat du jour

14.70€

今日菜品 Plat du jour

入口 L'entrée

6.90€

甜点 Le dessert

6.90€

大沙拉 La Maxi Salade

香脆的雷布洛雄奶酪,切片腌制火腿 Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

16.90€

香脆的雷布洛雄奶酪,切片腌制火腿 Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

大份沙拉+甜点 Maxi salade + Dessert

19.90€

今日菜单 Menu du jour

20.70€

11月7日,星期五 Lundi 17 Novembre

自制榛子乡村肉冻 Potage Dubarry

花园南瓜汤 Oeufs cocotte et chips de Bacon

热菜 Plat chaud

裹面包屑的鸡柳配塔塔酱或安杜耶特香肠焗烤 Côte de porc, sauce charcutière

无须鳕鱼片、蔬菜奶油和香菜 Feuilleté de saumon et sa crème d'épinards

甜点 Dessert

榛子布朗尼 Fondant au chocolat, glace Madeleine

法塞尔或 1/2 圣马塞林 Faisselle ou 1/2 St Marcellin

烤苹果,保加利亚冰淇淋 Flan pâtissier

KAO沙拉(猕猴桃、橙子和菠萝) Salade de fruits frais

香草焦糖布丁 Crème brûlée vanille ou marron

P'tit FLO 菜单(主菜和甜点,您选择的一种糖浆) Menu P'tit FLO ( Plat et dessert, un sirop au choix)

12€

对于最小的孩子,食物与成人相同,但份量适合他们的胃口!!! Pour les plus jeunes, la même chose que pour les grands mais en portion adaptée à leur appétit!!!

烤牛肉,自制塔塔酱 Pièce de bœuf grillée, sauce Tartare maison

自制塔塔酱、蔬菜沙拉和薯条 Sauce tartare maison et salade verte, frites

19.90€

自制塔塔酱、蔬菜沙拉和薯条 Sauce tartare maison et salade verte, frites

牛肉鞑靼 Tartare de bœuf

用刀切,由我们准备 Coupé au couteau, préparé par nos soins

19.90€

用刀切,由我们准备 Coupé au couteau, préparé par nos soins

汉堡你老板 Burger du chef

夏洛莱牛肉、手工面包 Viande charolaise, pain artisanal

16.90€

夏洛莱牛肉、手工面包 Viande charolaise, pain artisanal

渔夫汉堡 Burger du pêcheur

今日鱼 Poisson du jour

16.90€

今日鱼 Poisson du jour

烤安杜伊莱特 Andouillette au four

烤箱烘烤,配薯条和蔬菜沙拉 Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

17.90€

烤箱烘烤,配薯条和蔬菜沙拉 Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

素食汉堡 Burger Végétarien

素食牛排、塔塔酱、洋葱和蔬菜沙拉 Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

16.90€

素食牛排、塔塔酱、洋葱和蔬菜沙拉 Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

贻贝 Moules Marinières

贻贝 Marinière 砂锅配薯条 Cassolette de moules marinières et ses frites

16.9€

贻贝 Marinière 砂锅配薯条 Cassolette de moules marinières et ses frites

麦克西山沙拉 Maxi Salade Montagnarde

酥脆的雷布洛雄奶酪、腌制火腿和碎榛子 Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

16.90€

酥脆的雷布洛雄奶酪、腌制火腿和碎榛子 Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

Dauphiné Label Rouge Ravioles 烤菜 Gratinée de Ravioles du Dauphiné Label Rouge

焗烤馄饨砂锅,配蔬菜沙拉 Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

16.90€

焗烤馄饨砂锅,配蔬菜沙拉 Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

配方:1道菜+饮料 Formule : 1 Plat + boisson

20.00€

4.00 à 8.50 €

1 杯口味 Coupe 1 parfum

3.50€

双味杯 Coupe 2 parfums

4.50€

三味杯 Coupe 3 parfums

6.00€

混合杯(列日咖啡、列日巧克力等) Coupe composée ( café liégeois, chocolat liégeois....)

6.90€

季节性剪裁,根据水果和想法而变化 Coupe de saison , variante en fonction des fruits et des idées

6.90€

à partir de 10 euros €

21.90 €

我们的四年啦!!! Nos 4 ans!!!

28€

11月20日和21日,我们诚挚邀请您莅临本店,共庆四周年店庆。我们将于晚上7点开始供应餐前酒和开胃小点,菜单上的主打菜品为博若莱新酒。 Les 20 et 21 Novembre, nous vous attendons à notre Table pour fêter nos 4 années à vos côtés. Nous vous accueillerons dès 19heures avec un apéritif et quelques mises en bouche . Menu autour du Beaujolais Nouveau

上周四晚上:无限量供应的贻贝和薯条 Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

为了给本季画上句号,也为了迎接露台的关闭,我们将于 10 月 30 日星期四提供无限量供应的马赛贻贝和薯条。 Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

上周四晚上:无限量供应的贻贝和薯条 Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

为了给本季画上句号,也为了迎接露台的关闭,我们将于 10 月 30 日星期四提供无限量供应的马赛贻贝和薯条。 Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

上周四晚上:无限量供应的贻贝和薯条 Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

为了给本季画上句号,也为了迎接露台的关闭,我们将于 10 月 30 日星期四提供无限量供应的马赛贻贝和薯条。 Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.