Simplicité, authenticité et respect des produits. Bonne humeur et sourire , travail d'équipe. Voilà ce qui résume notre café resto de quartier!

La TABLE DE FLO vous présente ses meilleurs voeux pour 2026. Nous voilà reposés et prêts à vous accueillir avec des recettes pleins la tête!! Tous les jours de la semaine de 7h30 à 16h30 Sur place ou à emporter, commande dès 8h. Privatisation possible, n'hésitez pas à nous contacter!!

Трио Le Trio

Закуска + Основное блюдо + Десерт Entrée + Plat + Dessert

20.70€

Закуска + Основное блюдо + Десерт Entrée + Plat + Dessert

Дуэт Le Duo

Закуска + Основное блюдо или Основное блюдо + Десерт Entrée + Plat ou Plat + Dessert

17.70€

Закуска + Основное блюдо или Основное блюдо + Десерт Entrée + Plat ou Plat + Dessert

Единственные Le solo

Блюдо дня Plat du jour

14.70€

Блюдо дня Plat du jour

Вход L'entrée

6.90€

Десерт Le dessert

6.90€

Салат Макси La Maxi Salade

Хрустящий сыр Реблошон, ломтики вяленой ветчины Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

16.90€

Хрустящий сыр Реблошон, ломтики вяленой ветчины Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

Макси-салат + Десерт Maxi salade + Dessert

19.90€

Меню дня Menu du jour

20.70€

Понедельник, 17 ноября Mercredi 7 Janvier

Суп Дюбарри Velouté de légumes d'hiver

Запеченные яйца и чипсы из бекона Tartine de St Nectaire et jambon cru

Горячее блюдо Plat chaud

Свиная отбивная, соус «Мясной» Saucisson chaud et sauce marchand de vins

Слоёное тесто с лососем и шпинатным кремом Filets de limande, crème de cresson

Десерт Dessert

Шоколадный фондан, мороженое «Мадлен» Galette des rois

Faisselle или 1/2 St Marcellin Faisselle au coulis de fruits rouges ou crème

заварной пирог Baba au rhum

Салат из свежих фруктов Tartare d'ananas

Ванильный или каштановый крем-брюле Fondant au chocolat

Меню P'tit FLO (основное блюдо и десерт, один сироп на ваш выбор) Menu P'tit FLO ( Plat et dessert, un sirop au choix)

12€

Для самых маленьких то же самое, что и для взрослых, но порциями, соответствующими их аппетиту!!! Pour les plus jeunes, la même chose que pour les grands mais en portion adaptée à leur appétit!!!

Кусок говядины на гриле, домашний соус тартар Pièce de bœuf grillée, sauce Tartare maison

Домашний соус тартар и зеленый салат, картофель фри Sauce tartare maison et salade verte, frites

19.90€

Домашний соус тартар и зеленый салат, картофель фри Sauce tartare maison et salade verte, frites

Тартар из говядины Tartare de bœuf

Порезано ножом, подготовлено нами Coupé au couteau, préparé par nos soins

19.90€

Порезано ножом, подготовлено нами Coupé au couteau, préparé par nos soins

Бургер, ты босс Burger du chef

Мясо Шароле, ремесленный хлеб Viande charolaise, pain artisanal

16.90€

Мясо Шароле, ремесленный хлеб Viande charolaise, pain artisanal

Рыбацкий бургер Burger du pêcheur

Рыба дня Poisson du jour

16.90€

Рыба дня Poisson du jour

Запеченный андуйет Andouillette au four

Запечено в духовке, подается с картофелем фри и зеленым салатом. Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

17.90€

Запечено в духовке, подается с картофелем фри и зеленым салатом. Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

Вегетарианский бургер Burger Végétarien

Вегетарианский стейк, соус тартар, лук и зеленый салат Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

16.90€

Вегетарианский стейк, соус тартар, лук и зеленый салат Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

Мидии Мариньер Moules Marinières

Запеканка из мидий Мариньер с картофелем фри Cassolette de moules marinières et ses frites

16.9€

Запеканка из мидий Мариньер с картофелем фри Cassolette de moules marinières et ses frites

Салат «Макси Маунтин» Maxi Salade Montagnarde

Хрустящий сыр Реблошон, вяленая ветчина и дробленый фундук Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

16.90€

Хрустящий сыр Реблошон, вяленая ветчина и дробленый фундук Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

Гратен от Dauphiné Label Rouge Ravioles Gratinée de Ravioles du Dauphiné Label Rouge

Запеканка из равиоли с зеленым салатом Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

16.90€

Запеканка из равиоли с зеленым салатом Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

Формула: 1 блюдо + напиток Formule : 1 Plat + boisson

20.00€

4.00 à 8.50 €

1 чашка ароматизатора Coupe 1 parfum

3.50€

чашка с 2 вкусами Coupe 2 parfums

4.50€

чашка с тремя вкусами Coupe 3 parfums

6.00€

Смешанная чашка (льежский кофе, льежский шоколад и т. д.) Coupe composée ( café liégeois, chocolat liégeois....)

6.90€

Сезонная нарезка, вариации в зависимости от фруктов и идей Coupe de saison , variante en fonction des fruits et des idées

6.90€

à partir de 10 euros €

21.90 €

Нам 4 года!!! Nos 4 ans!!!

28€

20 и 21 ноября приглашаем вас отпраздновать наше 4-летие за нашим столом. С 19:00 вас ждёт аперитив и закуски. В меню — божоле нуво. Les 20 et 21 Novembre, nous vous attendons à notre Table pour fêter nos 4 années à vos côtés. Nous vous accueillerons dès 19heures avec un apéritif et quelques mises en bouche . Menu autour du Beaujolais Nouveau

В прошлый четверг вечером: мидии и картофель фри в неограниченном количестве. Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

В честь окончания сезона и закрытия террасы в этот четверг, 30 октября, мы предлагаем неограниченное количество блюд по-маринованному и картофеля фри. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

В прошлый четверг вечером: мидии и картофель фри в неограниченном количестве. Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

В честь окончания сезона и закрытия террасы в этот четверг, 30 октября, мы предлагаем неограниченное количество блюд по-маринованному и картофеля фри. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

В прошлый четверг вечером: мидии и картофель фри в неограниченном количестве. Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

В честь окончания сезона и закрытия террасы в этот четверг, 30 октября, мы предлагаем неограниченное количество блюд по-маринованному и картофеля фри. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.