Home /Menu

Menu

Simplicité, authenticité et respect des produits. Bonne humeur et sourire , travail d'équipe. Voilà ce qui résume notre café resto de quartier!

La Carte d'Automne et Hiver est arrivée Elle est disponible sur notre site!!! Deux soirées en perspective: le 30 Octobre pour la dernière soirée Moules Marinières frites à volonté et nous fêterons nos quatre ans les 20 et et 21 Novembre pour la soirée du BEAUJOLAIS NOUVEAU.... Venez nous rejoindre pour prendre un apéritif et quelques mises en bouche , offerts et confectionnés par notre équipe! N'hésitez pas à réserver. Chaque jour, un menu qui change et s'adapte à la saison , aux produits et à vos envies.. JEUDI SOIR: HAPPY HOUR , de 16h30 à 19h , la Pinte à 5euros , le verre de vin à 4euros, le soft à 3euros.

39.00 €

A sparkling passion fruit cocktail and appetizers will be served to start the festivities! Un cocktail pétillant saveur passion et ses mises en bouche vous seront servis pour débuter les festivités!

Choice of starter Entrée au choix

Semi-cooked foie gras terrine with candied fig Terrine de foie gras mi cuit et sa figue confite

Thin tart of seared scallops and its Granny Smith compote Tarte fine de St Jacques pôélées et sa compotée de Granny Smith

Dishes of your choice Plats au choix

Capon with porcini mushrooms and a rich herb jus Fondant de chapon aux cèpes et son jus corsé aux herbes

Pike-perch fillet with crayfish in a sauce Pavé de sandre et sa nage d'écrevisses

Desserts of your choice Desserts au choix

The must-try chocolate passion fruit yule log with its morello cherry and cherry sorbet L'incontournable bûchette choco passion et son sorbet griotte et cerise

Plate of Mature Cheeses Assiette de Fromages affinés

The Trio Le Trio

Starter + Main Course + Dessert Entrée + Plat + Dessert

20.60€

Starter + Main Course + Dessert Entrée + Plat + Dessert

The Duo Le Duo

Starter + Main Course or Main Course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

17.60€

Starter + Main Course or Main Course + Dessert Entrée + Plat ou Plat + Dessert

The only ones Le solo

Dish of the day Plat du jour

14.60€

Dish of the day Plat du jour

The entrance L'entrée

6.90€

Dessert Le dessert

6.90€

The Maxi Salad La Maxi Salade

Crispy Reblochon cheese, slices of cured ham Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

16.90€

Crispy Reblochon cheese, slices of cured ham Croustillant au Reblochon , tranches de jambon cru

Maxi salad + Dessert Maxi salade + Dessert

19.90€

Menu of the day Menu du jour

20.60€

Friday, November 7th Vendredi 7 Novembre

Homemade country terrine with hazelnuts Terrine de campagne maison aux noisettes

Garden squash soup Velouté de courge du jardin

Hot dish Plat chaud

Breaded chicken fillet with tartar sauce or Andouillette sausage on a gratin Filet de poulet pané et sauce tartare ou Andouillette sur gratin

Hake fillet, vegetable cream and coriander Dos de colin , crème de légumes et coriandre

Dessert Dessert

Hazelnut brownie Brownie aux noisettes

Faisselle or 1/2 St Marcellin Faisselle ou 1/2 St Marcellin

Baked apple, Bulgarian ice cream Pomme au four, glace bulgare

KAO salad (kiwi, orange and pineapple) Salade KAO (kiwi, orange et ananas)

Vanilla crème brûlée Crème brûlée vanille

P'tit FLO Menu (Main course and dessert, one syrup of your choice) Menu P'tit FLO ( Plat et dessert, un sirop au choix)

12€

For the youngest, the same as for the adults but in portions adapted to their appetite!!! Pour les plus jeunes, la même chose que pour les grands mais en portion adaptée à leur appétit!!!

Grilled piece of beef, homemade tartar sauce Pièce de bœuf grillée, sauce Tartare maison

Homemade tartar sauce and green salad, fries Sauce tartare maison et salade verte, frites

19.90€

Homemade tartar sauce and green salad, fries Sauce tartare maison et salade verte, frites

Beef tartare Tartare de bœuf

Cut with a knife, prepared by us Coupé au couteau, préparé par nos soins

19.90€

Cut with a knife, prepared by us Coupé au couteau, préparé par nos soins

Burger you boss Burger du chef

Charolais meat, artisanal bread Viande charolaise, pain artisanal

16.90€

Charolais meat, artisanal bread Viande charolaise, pain artisanal

Fisherman's Burger Burger du pêcheur

Fish of the day Poisson du jour

16.90€

Fish of the day Poisson du jour

Baked andouillette Andouillette au four

Baked in the oven, served with fries and green salad Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

17.90€

Baked in the oven, served with fries and green salad Gratinée au four, servie avec des frites et de la salade verte

Vegetarian Burger Burger Végétarien

Vegetarian steak, tartar sauce, onions and green salad Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

16.90€

Vegetarian steak, tartar sauce, onions and green salad Pavé végétarien, sauce tartare, oignons et salade verte

Mussels Marinière Moules Marinières

Mussels Marinière Casserole with Fries Cassolette de moules marinières et ses frites

16.9€

Mussels Marinière Casserole with Fries Cassolette de moules marinières et ses frites

Maxi Mountain Salad Maxi Salade Montagnarde

Crispy Reblochon cheese, cured ham and crushed hazelnuts Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

16.90€

Crispy Reblochon cheese, cured ham and crushed hazelnuts Croustillant de Reblochon , jambon cru et noisettes concassées

Gratin of Dauphiné Label Rouge Ravioles Gratinée de Ravioles du Dauphiné Label Rouge

Casserole of gratin ravioli served with a green salad Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

16.90€

Casserole of gratin ravioli served with a green salad Cassolette de Ravioles gratinées accompagnée d'une salade verte

Formula: 1 Dish + drink Formule : 1 Plat + boisson

20.00€

4.00 à 8.50 €

1 flavor cup Coupe 1 parfum

3.50€

2-flavor cup Coupe 2 parfums

4.50€

3-flavor cup Coupe 3 parfums

6.00€

Mixed cup (Liège coffee, Liège chocolate, etc.) Coupe composée ( café liégeois, chocolat liégeois....)

6.90€

Seasonal cut, variation depending on the fruits and ideas Coupe de saison , variante en fonction des fruits et des idées

6.90€

à partir de 10 euros €

21.90 €

Our 4 years!!! Nos 4 ans!!!

28€

On November 20th and 21st, we invite you to join us at our table to celebrate our 4th anniversary. We will welcome you from 7 pm with an aperitif and appetizers. The menu will feature Beaujolais Nouveau. Les 20 et 21 Novembre, nous vous attendons à notre Table pour fêter nos 4 années à vos côtés. Nous vous accueillerons dès 19heures avec un apéritif et quelques mises en bouche . Menu autour du Beaujolais Nouveau

Last Thursday evening: All-you-can-eat mussels and fries Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

To close out the season and the closure of the terrace, we are offering unlimited Moules Marinières and fries this Thursday, October 30th. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

Last Thursday evening: All-you-can-eat mussels and fries Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

To close out the season and the closure of the terrace, we are offering unlimited Moules Marinières and fries this Thursday, October 30th. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.

Last Thursday evening: All-you-can-eat mussels and fries Dernier Jeudi soir Moules frites à volonté

21.90€

To close out the season and the closure of the terrace, we are offering unlimited Moules Marinières and fries this Thursday, October 30th. Pour clôturer la saison et la fermeture de la terrasse, nous vous proposons les Moules Marinières et frites à volonté ce jeudi 30 octobre.